Nombor hadis: (503)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ الْمُهَاجِرِ أَبِي الْحَسَنِ سَمِعَ زَيْدَ بْنَ وَهْبٍ عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ
أَذَّنَ مُؤَذِّنُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الظُّهْرَ فَقَالَ أَبْرِدْ أَبْرِدْ أَوْ قَالَ انْتَظِرْ انْتَظِرْ وَقَالَ شِدَّةُ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ فَإِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ فَأَبْرِدُوا عَنْ الصَّلَاةِ حَتَّى رَأَيْنَا فَيْءَ التُّلُولِ
حدثنا محمد بن بشار قال حدثنا غندر قال حدثنا شعبة عن المهاجر أبي الحسن سمع زيد بن وهب عن أبي ذر قال
أذن مؤذن النبي صلى الله عليه وسلم الظهر فقال أبرد أبرد أو قال انتظر انتظر وقال شدة الحر من فيح جهنم فإذا اشتد الحر فأبردوا عن الصلاة حتى رأينا فيء التلول
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u h a m m a d b i n B a s y s y a r ] b e r k a t a , t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ G h u n d a r ] b e r k a t a , t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ S y u ' b a h ] d a r i [ A l M u h a j i r A b u A l H a s a n ] b a h w a i a m e n d e n g a r [ Z a i d b i n W a h b ] d a r i [ A b u D z a r ] b e r k a t a , " S e o r a n g m u ' a d z i n N a b i S A W m e n g u m a n d a n g k a n a d z a n Z h u h u r . K e m u d i a n b e l i a u b e r s a b d a : " T u n d a l a h , t u n d a l a h . " A t a u b e l i a u k a t a k a n : " T u n g g u l a h , t u n g g u l a h . " B e l i a u k e m u d i a n m e l a n j u t k a n : : " P a n a s y a n g m e n y e n g a t i n i b e r a s a l d a r i h e m b u s a n a p i j a h a n n a m . J i k a u d a r a s a n g a t p a n a s m e n y e n g a t m a k a t u n d a l a h s o l a t h i n g g a k i t a m e l i h a t b a y a n g a n s u a t u b e n d a . "