Nombor hadis: (4201)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
أَنَّ رِجَالًا مِنْ الْمُنَافِقِينَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْغَزْوِ تَخَلَّفُوا عَنْهُ وَفَرِحُوا بِمَقْعَدِهِمْ خِلَافَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَإِذَا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اعْتَذَرُوا إِلَيْهِ وَحَلَفُوا وَأَحَبُّوا أَنْ يُحْمَدُوا بِمَا لَمْ يَفْعَلُوا فَنَزَلَتْ
{ لَا يَحْسِبَنَّ الَّذِينَ يَفْرَحُونَ بِمَا أَتَوْا وَيُحِبُّونَ أَنْ يُحْمَدُوا بِمَا لَمْ يَفْعَلُوا }
الْآيَةَ
حدثنا سعيد بن أبي مريم أخبرنا محمد بن جعفر قال حدثني زيد بن أسلم عن عطاء بن يسار عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه
أن رجالا من المنافقين على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم كان إذا خرج رسول الله صلى الله عليه وسلم إلى الغزو تخلفوا عنه وفرحوا بمقعدهم خلاف رسول الله صلى الله عليه وسلم فإذا قدم رسول الله صلى الله عليه وسلم اعتذروا إليه وحلفوا وأحبوا أن يحمدوا بما لم يفعلوا فنزلت
{ لا يحسبن الذين يفرحون بما أتوا ويحبون أن يحمدوا بما لم يفعلوا }
الآية
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ S a ' i d b i n A b u M a r y a m ] T e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ M u h a m m a d b i n J a ' f a r ] b e r k a t a ; T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u [ Z a i d b i n A s l a m ] d a r i [ ' A t h a b i n Y a s a r ] d a r i [ A b u S a ' i d A l K h u d r i r a d l i a l l a h u ' a n h u ] " B a h w a b e b e r a p a o r a n g m u n a f i k p a d a m a s a R a s u l u l l a h S A W a p a b i l a b e l i a u p e r g i b e r p e r a n g m e r e k a t i d a k t u r u t b e r p e r a n g d a n m e r a s a b a n g g a d e n g a n k e t i d a k p e r g i a n n y a u n t u k m e n y e l i s i h i R a s u l u l l a h S A W . A p a b i l a R a s u l u l l a h S A W t e l a h k e m b a l i ( m e m b a w a k e m e n a n g a n d a n h a r t a r a m p a s a n p e r a n g ) , m e r e k a m e n g e m u k a k a n a l a s a n m e r e k a m a s i n g - m a s i n g y a n g m e n j a d i k a n m e r e k a t i d a k t u r u t b e r p e r a n g d a n m e n g u a t k a n a l a s a n n y a d e n g a n s u m p a h . K e m u d i a n m e r e k a i n g i n d i p u j i ( s e o l a h - o l a h m e r e k a l a h y a n g p a h l a w a n ) p a d a h a l m e r e k a t i d a k b e r b u a t a p a - a p a . K e r a n a i t u t u r u n l a h a y a t : ' J a n g a n l a h s e k a l i - k a l i k a m u m e n y a n g k a b a h w a o r a n g - o r a n g y a n g g e m b i r a d e n g a n a p a y a n g t e l a h m e r e k a k e r j a k a n d a n m e r e k a i n g i n d i p u j i t e r h a d a p p e r b u a t a n y a n g t i d a k m e r e k a k e r j a k a n , j a n g a n l a h k a m u m e n g i r a b a h w a m e r e k a a k a n t e r l e p a s d a r i s i k s a � � � ' ( Q S A l i I m r a a n ( 3 ) : 8 8 ) .