Nombor hadis: (4084)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ حَدَّثَنَا عَفَّانُ عَنْ صَخْرِ بْنِ جُوَيْرِيَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ
دَخَلَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا مُسْنِدَتُهُ إِلَى صَدْرِي وَمَعَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ سِوَاكٌ رَطْبٌ يَسْتَنُّ بِهِ فَأَبَدَّهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَصَرَهُ فَأَخَذْتُ السِّوَاكَ فَقَصَمْتُهُ وَنَفَضْتُهُ وَطَيَّبْتُهُ ثُمَّ دَفَعْتُهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاسْتَنَّ بِهِ فَمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اسْتَنَّ اسْتِنَانًا قَطُّ أَحْسَنَ مِنْهُ فَمَا عَدَا أَنْ فَرَغَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَفَعَ يَدَهُ أَوْ إِصْبَعَهُ ثُمَّ قَالَ فِي الرَّفِيقِ الْأَعْلَى ثَلَاثًا ثُمَّ قَضَى وَكَانَتْ تَقُولُ مَاتَ بَيْنَ حَاقِنَتِي وَذَاقِنَتِي
حدثنا محمد حدثنا عفان عن صخر بن جويرية عن عبد الرحمن بن القاسم عن أبيه عن عائشة
دخل عبد الرحمن بن أبي بكر على النبي صلى الله عليه وسلم وأنا مسندته إلى صدري ومع عبد الرحمن سواك رطب يستن به فأبده رسول الله صلى الله عليه وسلم بصره فأخذت السواك فقصمته ونفضته وطيبته ثم دفعته إلى النبي صلى الله عليه وسلم فاستن به فما رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم استن استنانا قط أحسن منه فما عدا أن فرغ رسول الله صلى الله عليه وسلم رفع يده أو إصبعه ثم قال في الرفيق الأعلى ثلاثا ثم قضى وكانت تقول مات بين حاقنتي وذاقنتي
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u h a m m a d ] T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A f f a n ] d a r i [ S h a k h r b i n J u w a i r i y a h ] d a r i [ A b d u r r a h m a n b i n A l Q a s i m ] d a r i [ B a p a k n y a ] d a r i [ A i s y a h ] b a h w a k e t i k a R a s u l u l l a h S A W b e r s a n d a r d i d a d a k u , A b d u r r a h m a n b i n A b u B a k r m a s u k k e r u m a h s a m b i l m e m b a w a k a y u s i w a k y a n g b i a s a d i a p a k a i . R a s u l u l l a h S A W p u n m e l i h a t k e p a d a n y a . A k u b e r k a t a k e p a d a n y a ; ' B e r i k a n s i w a k i t u k e p a d a k u w a h a i A b d u r r a h m a n ! ' L a l u d i a m e m b e r i k a n n y a k e p a d a k u . K e m u d i a n a k u b e r s i h k a n , d a n a k u k u n y a h s e t e l a h i t u a k u b e r i k a n k e p a d a R a s u l u l l a h S A W . B e l i a u p u n b e r s i w a k d e n g a n n y a . A k u t i d a k p e r n a h m e l i h a t s e b e l u m n y a b e l i a u b e r s i w a k s e b a i k i t u . S e t e l a h s e l e s a i , b e l i a u m e n g a n g k a t t a n g a n n y a , a t a u j a r i n y a s e r a y a b e r k a t a ; ' A r r a f i i q u l A ' l a a , A r r a f i i q u l A ' l a a ( Y a A l l a h , s e k a r a n g a k u m e m i l i h k e k a s i h k u y a n g t e r t i n g g i s e k a r a n g a k u m e m i l i h k e k a s i h k u y a n g t e r t i n g g i ) s e b a n y a k t i g a k a l i . L a l u b e l i a u w a f a t . A i s y a h b e r k a t a ; ' B e l i a u w a f a t d i a n t a r a d a g u d a n t e n g g o r o k a n k u . '