Nombor hadis: (3998)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ
بَعَثَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَدَّهُ أَبَا مُوسَى وَمُعَاذًا إِلَى الْيَمَنِ فَقَالَ يَسِّرَا وَلَا تُعَسِّرَا وَبَشِّرَا وَلَا تُنَفِّرَا وَتَطَاوَعَا فَقَالَ أَبُو مُوسَى يَا نَبِيَّ اللَّهِ إِنَّ أَرْضَنَا بِهَا شَرَابٌ مِنْ الشَّعِيرِ الْمِزْرُ وَشَرَابٌ مِنْ الْعَسَلِ الْبِتْعُ فَقَالَ كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ فَانْطَلَقَا فَقَالَ مُعَاذٌ لِأَبِي مُوسَى كَيْفَ تَقْرَأُ الْقُرْآنَ قَالَ قَائِمًا وَقَاعِدًا وَعَلَى رَاحِلَتِي وَأَتَفَوَّقُهُ تَفَوُّقًا قَالَ أَمَّا أَنَا فَأَنَامُ وَأَقُومُ فَأَحْتَسِبُ نَوْمَتِي كَمَا أَحْتَسِبُ قَوْمَتِي وَضَرَبَ فُسْطَاطًا فَجَعَلَا يَتَزَاوَرَانِ فَزَارَ مُعَاذٌ أَبَا مُوسَى فَإِذَا رَجُلٌ مُوثَقٌ فَقَالَ مَا هَذَا فَقَالَ أَبُو مُوسَى يَهُودِيٌّ أَسْلَمَ ثُمَّ ارْتَدَّ فَقَالَ مُعَاذٌ لَأَضْرِبَنَّ عُنُقَهُ
تَابَعَهُ الْعَقَدِيُّ وَوَهْبٌ عَنْ شُعْبَةَ وَقَالَ وَكِيعٌ وَالْنَّضْرُ وَأَبُو دَاوُدَ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَوَاهُ جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ الشَّيْبَانِيِّ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ
حدثنا مسلم حدثنا شعبة حدثنا سعيد بن أبي بردة عن أبيه قال
بعث النبي صلى الله عليه وسلم جده أبا موسى ومعاذا إلى اليمن فقال يسرا ولا تعسرا وبشرا ولا تنفرا وتطاوعا فقال أبو موسى يا نبي الله إن أرضنا بها شراب من الشعير المزر وشراب من العسل البتع فقال كل مسكر حرام فانطلقا فقال معاذ لأبي موسى كيف تقرأ القرآن قال قائما وقاعدا وعلى راحلتي وأتفوقه تفوقا قال أما أنا فأنام وأقوم فأحتسب نومتي كما أحتسب قومتي وضرب فسطاطا فجعلا يتزاوران فزار معاذ أبا موسى فإذا رجل موثق فقال ما هذا فقال أبو موسى يهودي أسلم ثم ارتد فقال معاذ لأضربن عنقه
تابعه العقدي ووهب عن شعبة وقال وكيع والنضر وأبو داود عن شعبة عن سعيد عن أبيه عن جده عن النبي صلى الله عليه وسلم رواه جرير بن عبد الحميد عن الشيباني عن أبي بردة
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u s l i m ] T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ S y u b a h ] T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ S a i d b i n A b u B u r d a h ] d a r i [ a y a h n y a ] k a t a n y a , N a b i S A W m e n g u t u s k a k e k n y a , a l i a s A b u M u s a d a n M u ' a d z k e Y a m a n d a n b e l i a u p e s a n : " H e n d a k l a h k a l i a n m e m p e r m u d a h , j a n g a n m e m p e r s u l i t , b e r i l a h k a b a r g e m b i r a j a n g a n k a l i a n j a d i k a n m a n u s i a l a r i ( a l e r g i t e r h a d a p a g a m a ) , d a n b e r s a t u p a d u l a h . " L a n t a s A b u M u s a b e r t a n y a ; " W a h a i N a b i y u l l a h , w i l a y a h k a m i d i s a n a a d a m i n u m a n d a r i t e p u n g y a n g s e r i n g d i i s t i l a h k a n a l m i z r u d a n a d a m i n u m a n d a r i k u r m a y a n g s e r i n g d i i s t i l a h k a n a l b i t " u ? L a n t a s b e l i a u b e r s a b d a : " S e t i a p y a n g m e m a b u k k a n a d a l a h h a r a m . " K e d u a n y a p u n b e r a n g k a t . l a l u M u ' a d z b e r k a t a k e p a d a A b u M u s a ; " B a g a i m a n a e n g k a u m e m b a c a A l Q u r a n ? J a w a b A b u M u s a ; " B a i k d a l a m k e a d a a n b e r d i r i , d u d u k , a t a u s a a t a k u d i a t a s h a i w a n t u n g g a n g a n k u , n a m u n t e r k a d a n g a k u m a s i h m e n a m b a h . " S e d a n g M u a d z m e n g a t a k a n ; " J i k a a k u , k a d a n g a k u t i d u r d a n s o l a t m a l a m , a k u p e r k i r a k a n w a k t u t i d u r k u s e p e r t i w a k t u a k u s o l a t m a l a m , m a s i n g - m a s i n g t e r u s m e m b u a t k e m a h d a n k e d u a n y a s i l i h b e r g a n t i m e l a k u k a n k u n j u n g a n . S u a t u k a l i M u ' a d z m e n g u n j u n g i A b u M u s a , t a k t a h u n y a a d a s e o r a n g l a k i - l a k i y a n g d i i k a t . M u ' a d z b e r t a n y a ; " S i a p a l a k i - l a k i i n i s e b e n a r n y a ? A b u M u s a m e n j a w a b " D i a s e o r a n g y a h u d i y a n g m a s u k I s l a m , k e m u d i a n m u r t a d . M a k a M u ' a d z m e n j a w a b ; " K a l a u a k u , s u n g g u h a k a n k u p e n g g a l t e n g k u k n y a . " H a d i t s i n i d i k u a t k a n j a l u r p e r a w i n y a o l e h [ A l ' A q d i ] d a n [ W a h a b ] d a r i [ S y u ' b a h ] d a n [ W a k i ' ] , [ N a d h r ] d a n [ A b u D a w u d ] m e n g a t a k a n d a r i [ S y u ' b a h ] d a r i [ S a i d ] d a r i [ a y a h n y a ] d a r i [ k a k e k n y a ] d a r i N a b i S A W . D a n [ J a r i r b i n A b d u l H a m i d ] m e r i w a y a t k a n n y a d a r i [ A s y S y a i b a n i ] d a r i [ A b u B u r d a h ] .