Nombor hadis: (3967)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ حَدَّثَنَا الْفُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ حَدَّثَنَا عَاصِمٌ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ عَنْ مُجَاشِعِ بْنِ مَسْعُودٍ
انْطَلَقْتُ بِأَبِي مَعْبَدٍ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِيُبَايِعَهُ عَلَى الْهِجْرَةِ قَالَ مَضَتْ الْهِجْرَةُ لِأَهْلِهَا أُبَايِعُهُ عَلَى الْإِسْلَامِ وَالْجِهَادِ
فَلَقِيتُ أَبَا مَعْبَدٍ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ صَدَقَ مُجَاشِعٌ وَقَالَ خَالِدٌ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ مُجَاشِعٍ أَنَّهُ جَاءَ بِأَخِيهِ مُجَالِدٍ
حدثنا محمد بن أبي بكر حدثنا الفضيل بن سليمان حدثنا عاصم عن أبي عثمان النهدي عن مجاشع بن مسعود
انطلقت بأبي معبد إلى النبي صلى الله عليه وسلم ليبايعه على الهجرة قال مضت الهجرة لأهلها أبايعه على الإسلام والجهاد
فلقيت أبا معبد فسألته فقال صدق مجاشع وقال خالد عن أبي عثمان عن مجاشع أنه جاء بأخيه مجالد
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u h a m m a d b i n A b u B a k a r ] T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ F u d h a i l b i n S u l a i m a n ] T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ ' A s h i m ] d a r i [ A b u U t s m a n A n N a h d i ] d a r i [ M u j a s y i ' b i n M a s ' u d ] a k u b e r a n g k a t b e r s a m a A b u M a ' b a d m e n e m u i N a b i S A W d e n g a n n i a t a g a r b e l i a u m e m b a i ' a t n y a u n t u k h i j r a h . K a t a N a b i ; " H i j r a h t e l a h b e r l a l u b a g i p e l a k u - p e l a k u n y a , s a y a m e m b a ' i a t n y a u n t u k I s l a m d a n j i h a d . " d i K e m u d i a n h a r i k u t e m u i [ A b u M a ' b a d ] d a n a k u m e n a n y a i n y a , l a n t a s i a b e r u j a r " [ M u j a s y i ' ] b e n a r . " S e d a n g [ K h a l i d ] m e n g a t a k a n d a r i [ A b u U t s m a n ] d a r i [ M u j a s y i ' ] , b a h w a i a d a t a n g b e r s a m a s a u d a r a n y a , M u j a l i d .