Nombor hadis: (357)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي الْمَوَالِي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ
وَهُوَ يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ مُلْتَحِفًا بِهِ وَرِدَاؤُهُ مَوْضُوعٌ فَلَمَّا انْصَرَفَ قُلْنَا يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ تُصَلِّي وَرِدَاؤُكَ مَوْضُوعٌ قَالَ نَعَمْ أَحْبَبْتُ أَنْ يَرَانِي الْجُهَّالُ مِثْلُكُمْ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي هَكَذَا
حدثنا عبد العزيز بن عبد الله قال حدثني ابن أبي الموالي عن محمد بن المنكدر قال دخلت على جابر بن عبد الله
وهو يصلي في ثوب ملتحفا به ورداؤه موضوع فلما انصرف قلنا يا أبا عبد الله تصلي ورداؤك موضوع قال نعم أحببت أن يراني الجهال مثلكم رأيت النبي صلى الله عليه وسلم يصلي هكذا
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ ' A b d u l A z i z b i n ' A b d u l l a h ] b e r k a t a , t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u [ I b n u A b u A l M a w a l i ] d a r i [ M u h a m m a d b i n A l M u n k a d i r ] b e r k a t a , " A k u m a s u k m e n e m u i [ J a b i r b i n ' A b d u l l a h ] y a n g s a a t i t u s e d a n g s o l a t d e n g a n m e n g g u n a k a n k a i n s a r u n g y a n g d i i k a t k a n n y a p a d a t e n g k u k , s e d a n g k a n p a k a i a n n n y a d i l e t a k k a n p a d a g a n t u n g a n b a j u . S e t e l a h s e l e s a i k a m i b e r t a n y a , " W a h a i A b u ' A b d u l l a h , b a g a i m a n a k a m u s o l a t s e d a n g k a n k a i n r i d a ' ( s e l e n d a n g ) m u k a u g a n t u n g p a d a g a n t u n g a n b a j u ? ' M a k a J a b i r m e n j a w a b , " B e n a r . S e s u n g g u h n y a a k u s e n a n g b i l a b e r b u a t s e p e r t i i t u a g a r b i s a d i l i h a t o l e h o r a n g b o d o h s e p e r t i k a m u . A k u p e r n a h m e l i h a t N a b i S A W s o l a t d e n g a n c a r a s e p e r t i i t u . "