Nombor hadis: (3122)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا حَاتِمٌ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ
مَرَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى نَفَرٍ مِنْ أَسْلَمَ يَنْتَضِلُونَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ارْمُوا بَنِي إِسْمَاعِيلَ فَإِنَّ أَبَاكُمْ كَانَ رَامِيًا ارْمُوا وَأَنَا مَعَ بَنِي فُلَانٍ قَالَ فَأَمْسَكَ أَحَدُ الْفَرِيقَيْنِ بِأَيْدِيهِمْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا لَكُمْ لَا تَرْمُونَ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ نَرْمِي وَأَنْتَ مَعَهُمْ قَالَ ارْمُوا وَأَنَا مَعَكُمْ كُلِّكُمْ
حدثنا قتيبة بن سعيد حدثنا حاتم عن يزيد بن أبي عبيد عن سلمة بن الأكوع رضي الله عنه قال
مر النبي صلى الله عليه وسلم على نفر من أسلم ينتضلون فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم ارموا بني إسماعيل فإن أباكم كان راميا ارموا وأنا مع بني فلان قال فأمسك أحد الفريقين بأيديهم فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم ما لكم لا ترمون فقالوا يا رسول الله نرمي وأنت معهم قال ارموا وأنا معكم كلكم
T e l a h b e r c e r i t a k e p a d a k a m i [ Q u t a i b a h b i n S a ' i d ] t e l a h b e r c e r i t a k e p a d a k a m i [ H a t i m ] d a r i [ Y a z i d b i n A b i ' U b a i d ] d a r i [ S a l a m a h b i n A l A k w a ' r a d l i a l l a h u ' a n h u ] b e r k a t a ; ' N a b i S A W b e r j a l a n m e l e w a t i b e b e r a p a o r a n g d a r i s u k u A s l a m y a n g s e d a n g m e n u n j u k k a n k e a h l i a n b e r m a i n p a n a h , m a k a R a s u l u l l a h S A W b e r s a b d a : " M e m a n a h l a h w a h a i B a n i I s m a ' i l , k e r a n a n e n e k m o y a n g k a l i a n a d a l a h a h l i m e m a n a h . M e m a n a h l a h d a n a k u b e r l a t i h b e r s a m a B a n i F u l a n " . S a l a m a h b e r k a t a : " L a l u s a l a h s a t u d a r i d u a k e l o m p o k a d a y a n g m e n a h a n t a n g a n - t a n g a n m e r e k a ( b e r h e n t i b e r l a t i h ) , m a k a N a b i S h a l l a l l a h u ' a l a i h i w a s a l l a m b e r t a n y a : " M e n g a p a k a l i a n t i d a k t e r u s b e r l a t i h m e m a n a h ? " . M e r e k a m e n j a w a b : " B a g a i m a n a k a m i h a r u s b e r l a t i h s e d a n g k a n b a g i n d a b e r l a t i h b e r s a m a m e r e k a ? " . M a k a N a b i S h a l l a l l a h u ' a l a i h i w a s a l l a m b e r s a b d a : " B e r l a t i h l a h , k e r a n a a k u b e r s a m a k a l i a n s e m u a n y a " .