Nombor hadis: (3101)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ أَخْبَرَنِي أَخِي عَبْدُ الْحَمِيدِ عَنْ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يَلْقَى إِبْرَاهِيمُ أَبَاهُ آزَرَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَعَلَى وَجْهِ آزَرَ قَتَرَةٌ وَغَبَرَةٌ فَيَقُولُ لَهُ إِبْرَاهِيمُ أَلَمْ أَقُلْ لَكَ لَا تَعْصِنِي فَيَقُولُ أَبُوهُ فَالْيَوْمَ لَا أَعْصِيكَ فَيَقُولُ إِبْرَاهِيمُ يَا رَبِّ إِنَّكَ وَعَدْتَنِي أَنْ لَا تُخْزِيَنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ فَأَيُّ خِزْيٍ أَخْزَى مِنْ أَبِي الْأَبْعَدِ فَيَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى إِنِّي حَرَّمْتُ الْجَنَّةَ عَلَى الْكَافِرِينَ ثُمَّ يُقَالُ يَا إِبْرَاهِيمُ مَا تَحْتَ رِجْلَيْكَ فَيَنْظُرُ فَإِذَا هُوَ بِذِيخٍ مُلْتَطِخٍ فَيُؤْخَذُ بِقَوَائِمِهِ فَيُلْقَى فِي النَّارِ
حدثنا إسماعيل بن عبد الله قال أخبرني أخي عبد الحميد عن ابن أبي ذئب عن سعيد المقبري عن أبي هريرة رضي الله عنه
عن النبي صلى الله عليه وسلم قال يلقى إبراهيم أباه آزر يوم القيامة وعلى وجه آزر قترة وغبرة فيقول له إبراهيم ألم أقل لك لا تعصني فيقول أبوه فاليوم لا أعصيك فيقول إبراهيم يا رب إنك وعدتني أن لا تخزيني يوم يبعثون فأي خزي أخزى من أبي الأبعد فيقول الله تعالى إني حرمت الجنة على الكافرين ثم يقال يا إبراهيم ما تحت رجليك فينظر فإذا هو بذيخ ملتطخ فيؤخذ بقوائمه فيلقى في النار
T e l a h b e r c e r i t a k e p a d a k a m i [ I s m a ' i l b i n ' A b d u l l a h ] b e r k a t a t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k u [ s a u d a r a k u , ' A b d u l H a m i d ] d a r i [ I b n u A b i D z a ' b i ] d a r i [ S a ' i d A l M a q b u r i y ] d a r i [ A b u H u r a i r a h r a d l i a l l a h u ' a n h u ] d a r i N a b i S A W b e r s a b d a : " N a b i I b r a h i m A a l a i h i s s a l a m b e r t e m u d e n g a n a y a h n y a , A z a r , p a d a h a r i q i y a m a t . K e t i k a i t u w a j a h A z a r a d a d e b u h i t a m l a l u I b r a h i m b e r k a t a k e p a d a b a p a k n y a : " B u k a n k a h a k u s u d a h k a t a k a n k e p a d a a y a h a g a r a y a h t i d a k m e n e n t a n g a k u ? " . B a p a k n y a b e r k a t a ; " H a r i i n i a k u t i d a k a k a n m e n e n t a n g m u ? " K e m u d i a n I b r a h i m b e r k a t a ; " W a h a i R a b b , E n g k a u s u d a h b e r j a n j i k e p a d a k u u n t u k t i d a k m e n g h i n a k a n a k u p a d a h a r i b e r b a n g k i t . L a l u k e h i n a a n a p a l a g i y a n g l e b i h h i n a d a r i p a d a k e b e r a d a a n b a p a k k u y a n g j a u h ( d a r i k u ) ? " . A l l a h T a ' a l a b e r f i r m a n : " S e s u n g g u h n y a A k u m e n g h a r a m k a n s u r g a b a g i o r a n g - o r a n g k a f i r " . L a l u d i k a t a k a n k e p a d a I b r a h i m ; " W a h a i I b r a h i m , a p a y a n g a d a d i k e d u a t e l a p a k k a k i m u ? " . M a k a I b r a h i m m e l i h a t n y a y a n g t e r n y a t a a d a s e e k o r a n j i n g h u t a n y a n g k o t o r . M a k a a n j i n g i t u d i a m b i l k a k i n y a l a l u d i b u a n g k e n e r a k a " .