Nombor hadis: (3045)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ الْمُغِيرَةِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ قَالَ
قَدِمْتُ الشَّأْمَ فَقُلْتُ مَنْ هَا هُنَا قَالُوا أَبُو الدَّرْدَاءِ قَالَ أَفِيكُمْ الَّذِي أَجَارَهُ اللَّهُ مِنْ الشَّيْطَانِ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُغِيرَةَ وَقَالَ الَّذِي أَجَارَهُ اللَّهُ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعْنِي عَمَّارًا قَالَ وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلَالٍ أَنَّ أَبَا الْأَسْوَدِ أَخْبَرَهُ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ الْمَلَائِكَةُ تَتَحَدَّثُ فِي الْعَنَانِ وَالْعَنَانُ الْغَمَامُ بِالْأَمْرِ يَكُونُ فِي الْأَرْضِ فَتَسْمَعُ الشَّيَاطِينُ الْكَلِمَةَ فَتَقُرُّهَا فِي أُذُنِ الْكَاهِنِ كَمَا تُقَرُّ الْقَارُورَةُ فَيَزِيدُونَ مَعَهَا مِائَةَ كَذِبَةٍ
حدثنا مالك بن إسماعيل حدثنا إسرائيل عن المغيرة عن إبراهيم عن علقمة قال
قدمت الشأم فقلت من ها هنا قالوا أبو الدرداء قال أفيكم الذي أجاره الله من الشيطان على لسان نبيه صلى الله عليه وسلم
حدثنا سليمان بن حرب حدثنا شعبة عن مغيرة وقال الذي أجاره الله على لسان نبيه صلى الله عليه وسلم يعني عمارا قال وقال الليث حدثني خالد بن يزيد عن سعيد بن أبي هلال أن أبا الأسود أخبره عن عروة عن عائشة رضي الله عنها عن النبي صلى الله عليه وسلم قال الملائكة تتحدث في العنان والعنان الغمام بالأمر يكون في الأرض فتسمع الشياطين الكلمة فتقرها في أذن الكاهن كما تقر القارورة فيزيدون معها مائة كذبة
T e l a h b e r c e r i t a k e p a d a k a m i [ M a l i k b i n I s m a ' i l ] t e l a h b e r c e r i t a k e p a d a k a m i [ I s r a ' i l ] d a r i [ A l M u g h i r a h ] d a r i [ I b r a h i m ] d a r i [ ' A l q a m a h ] b e r k a t a ; " A k u m e n g u n j u n g i n e g e r i S y a m , l a l u a k u b e r t a n y a ; " S i a p a o r a n g y a n g a d a d i s i n i ? " . M e r e k a m e n j a w a b ; " [ A b u D a r d a ' ] r a d l i a l l a h u ' a n h u " . D i a ( ' A l q a m a h ) b e r k a t a ; " A p a k a h b e n a r b e r s a m a k a l i a n a d a o r a n g y a n g t e l a h A l l a h p e l i h a r a d a r i s e t a n s e b a g a i m a n a d i u c a p k a n N a b i - N y a S A W ? " . T e l a h b e r c e r i t a k e p a d a k a m i [ S u l a i m a n b i n H a r b ] t e l a h b e r c e r i t a k e p a d a k a m i [ S y u ' b a h ] d a r i [ M u g h i r a h ] ; D a n d i a b e r k a t a ; " O r a n g y a n g t e l a h A l l a h p e l i h a r a d a r i s e t a n s e b a g a i m a n a d i u c a p k a n N a b i - N y a S A W a d a l a h ' A m m a r " . D i a b e r k a t a ; d a n A l L a i t s b e r k a t a ; t e l a h b e r c e r i t a k e p a d a k u K h a l i d b i n Y a z i d d a r i S a ' i d b i n A b i H i l a l b a h w a A b u A l A s w a d m e n g a b a r k a n k e p a d a n y a d a r i ' U r w a h d a r i ' A i s y a h r a d l i a l l a h u ' a n h a d a r i N a b i S A W b e r s a b d a : " P a r a m a l a i k a t s a l i n g b e r b i c a r a d i a t a s a w a n d a n a w a n - a w a n y a n g g e l a p t e n t a n g b e r b a g a i u r u s a n y a n g a k a n t e r j a d i d i b u m i l a l u d i d e n g a r o l e h s e t a n - s e t a n k e m u d i a n s e t a n - s e t a n i t u m e m b i s i k k a n n y a p a d a t e l i n g a p a r a d u k u n s e b a g a i m a n a b o t o l d i t i u p l a l u s e t a n - s e t a n i t u m e n a m b a h u r u s a n y a n g d i d e n g a r n y a i t u d e n g a n s e r a t u s k e d u s t a a n " .