Nombor hadis: (2694)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ عَنْ الزُّهْرِيِّ قَالَ حَدَّثَنِي سِنَانُ بْنُ أَبِي سِنَانٍ الدُّؤَلِيُّ وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَخْبَرَ
أَنَّهُ غَزَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قِبَلَ نَجْدٍ فَلَمَّا قَفَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَفَلَ مَعَهُ فَأَدْرَكَتْهُمْ الْقَائِلَةُ فِي وَادٍ كَثِيرِ الْعِضَاهِ فَنَزَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَتَفَرَّقَ النَّاسُ يَسْتَظِلُّونَ بِالشَّجَرِ فَنَزَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَحْتَ سَمُرَةٍ وَعَلَّقَ بِهَا سَيْفَهُ وَنِمْنَا نَوْمَةً فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدْعُونَا وَإِذَا عِنْدَهُ أَعْرَابِيٌّ فَقَالَ إِنَّ هَذَا اخْتَرَطَ عَلَيَّ سَيْفِي وَأَنَا نَائِمٌ فَاسْتَيْقَظْتُ وَهُوَ فِي يَدِهِ صَلْتًا فَقَالَ مَنْ يَمْنَعُكَ مِنِّي فَقُلْتُ اللَّهُ ثَلَاثًا وَلَمْ يُعَاقِبْهُ وَجَلَسَ
حدثنا أبو اليمان أخبرنا شعيب عن الزهري قال حدثني سنان بن أبي سنان الدؤلي وأبو سلمة بن عبد الرحمن أن جابر بن عبد الله رضي الله عنهما أخبر
أنه غزا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم قبل نجد فلما قفل رسول الله صلى الله عليه وسلم قفل معه فأدركتهم القائلة في واد كثير العضاه فنزل رسول الله صلى الله عليه وسلم وتفرق الناس يستظلون بالشجر فنزل رسول الله صلى الله عليه وسلم تحت سمرة وعلق بها سيفه ونمنا نومة فإذا رسول الله صلى الله عليه وسلم يدعونا وإذا عنده أعرابي فقال إن هذا اخترط علي سيفي وأنا نائم فاستيقظت وهو في يده صلتا فقال من يمنعك مني فقلت الله ثلاثا ولم يعاقبه وجلس
T e l a h b e r c e r i t a k e p a d a k a m i [ A b u A l Y a m a n ] t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ S y u ' a i b ] d a r i [ A z Z u h r i y ] b e r k a t a t e l a h b e r c e r i t a k e p a d a k u [ S i n a n b i n A b i S i n a n A d - D u a l i y ] d a n [ A b u S a l a m a h b i n ' A b d u r R a h m a n ] b a h w a [ J a b i r b i n ' A b d u l l a h r a d l i a l l a h u ' a n h u m a ] m e n g a b a r k a n b a h w a d i a b e r a n g k a t b e r p e r a n g b e r s a m a R a s u l u l l a h S A W m e l e w a t i N a j e d . K e t i k a R a s u l u l l a h S A W k e m b a l i d a n J a b i r p u n i k u t k e m b a l i , m e r e k a m e n j u m p a i s u n g a i d i b a w a h l e m b a h y a n g b a n y a k p e p o h o n a n n y a . M a k a R a s u l u l l a h S A W t u r u n d a n o r a n g - o r a n g p u n b e r p e n c a r m e n c a r i t e m p a t b e r t e d u h d i b a w a h p o h o n . D a n R a s u l u l l a h S A W s i n g g a h b e r t e d u h d i b a w a h s u a t u p o h o n l a l u m e n g g a n t u n g k a n p e d a n g B e l i a u p a d a p o h o n t e r s e b u t k e m u d i a n B e l i a u t i d u r s e j e n a k . K e t i k a R a s u l u l l a h S A W m e m a n n g i l k a m i , d i h a d a p a n B e l i a u a d a s e o r a n g B a d u y . B e l i a u b e r k a t a : " O r a n g i n i t e l a h m e n g a m b i l p e d a n g k u s a a t a k u t i d u r l a l u a k u b a n g u n s e d a n g t a n g a n n y a s u d a h m e m e g a n g p e d a n g y a n g t e r h u n u s l a l u d i a b e r k a t a : " S i a p a y a n g d a p a t m e l i n d u n g i m u d a r i k u ? " A k u j a w a b : " A l l a h " s e b a n y a k t i g a k a l i . M a k a o r a n g i t u t i d a k d a p a t b e r b u a t a p a - a p a k e p a d a B e l i a u l a l u d i a t e r d u d u k l e m a s .