Nombor hadis: (2680)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ حَدَّثَتْنِي أُمُّ حَرَامٍ
أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يَوْمًا فِي بَيْتِهَا فَاسْتَيْقَظَ وَهُوَ يَضْحَكُ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا يُضْحِكُكَ قَالَ عَجِبْتُ مِنْ قَوْمٍ مِنْ أُمَّتِي يَرْكَبُونَ الْبَحْرَ كَالْمُلُوكِ عَلَى الْأَسِرَّةِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ فَقَالَ أَنْتِ مِنْهُمْ ثُمَّ نَامَ فَاسْتَيْقَظَ وَهُوَ يَضْحَكُ فَقَالَ مِثْلَ ذَلِكَ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ فَيَقُولُ أَنْتِ مِنْ الْأَوَّلِينَ فَتَزَوَّجَ بِهَا عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ فَخَرَجَ بِهَا إِلَى الْغَزْوِ فَلَمَّا رَجَعَتْ قُرِّبَتْ دَابَّةٌ لِتَرْكَبَهَا فَوَقَعَتْ فَانْدَقَّتْ عُنُقُهَا
حدثنا أبو النعمان حدثنا حماد بن زيد عن يحيى عن محمد بن يحيى بن حبان عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال حدثتني أم حرام
أن النبي صلى الله عليه وسلم قال يوما في بيتها فاستيقظ وهو يضحك قالت يا رسول الله ما يضحكك قال عجبت من قوم من أمتي يركبون البحر كالملوك على الأسرة فقلت يا رسول الله ادع الله أن يجعلني منهم فقال أنت منهم ثم نام فاستيقظ وهو يضحك فقال مثل ذلك مرتين أو ثلاثا قلت يا رسول الله ادع الله أن يجعلني منهم فيقول أنت من الأولين فتزوج بها عبادة بن الصامت فخرج بها إلى الغزو فلما رجعت قربت دابة لتركبها فوقعت فاندقت عنقها
T e l a h b e r c e r i t a k e p a d a k a m i [ A b u A n N u ' m a n ] t e l a h b e r c e r i t a k e p a d a k a m i [ H a m m a d b i n Z a i d ] d a r i [ Y a h y a ] d a r i [ M u h a m m a d b i n Y a h y a b i n H i b b a n ] d a r i [ A n a s b i n M a l i k r a d l i a l l a h u ' a n h u ] b e r k a t a [ U m m u H a r a m ] t e l a h b e r c e r i t a k e p a d a k u b a h w a N a b i S A W p a d a s u a t u h a r i p e r n a h b e r k a t a d i r u m a h n y a d i m a n a B e l i a u t e r b a n g u n l a l u t e r t a w a . M a k a d i a b e r t a n y a : " W a h a i R a s u l u l l a h , a p a y a n g m e m b u a t T u a n t e r t a w a , ? " M a k a B e l i a u b e r s a b d a : " A k u k a g u m d e n g a n s e k e l o m p o k k a u m d a r i u m a t k u d i m a n a m e r e k a s e b a g a i p a s u k a n y a n g m e n g a r u n g i l a u t a n b a g a i k a n r a j a - r a j a d i a t a s s i n g g a s a n a " . M a k a a k u b e r k a t a : " W a h a i R a s u l u l l a h , b e r d o ' a l a h k e p a d a A l l a h a g a r D i a m e n j d i k a n a k u t e r m a s u k d a r i m e r e k a " . M a k a B e l i a u b e r s a b d a : " K a m u o r a n g y a n g t e r m a s u k d i a n t a r a m e r e k a " . K e m u d i a n B e l i a u t e r t i d u r l a l u b a n g u n s a m b i l t e r t a w a . D a n B e l i a u b e r k a t a s e b a g a i m a n a p e r k a t a a n y a n g t a d i s e b a n y a k d u a a t a u t i g a k a l i . A k u p u n k e m b a l i b e r k a t a : " B e r d o ' a l a h k e p a d a A l l a h a g a r D i a m e n j a d i k a n a k u t e r m a s u k d a r i m e r e k a " . M a k a B e l i a u b e r s a b d a : " K a m u a k a n m e n j a d i o r a n g - o r a n g y a n g p e r t a m a " . K e m u d i a n U m m u H a r a m d i n i k a h i o l e h ' U b a d a h b i n A s h - S h o m i t l a l u d i k e m u d i a n h a r i d i a b e r a n g k a t d a l a m s u a t u p e p e r a n g a n b e r s a m a n y a . K e t i k a k e m b a l i k e d a r a t a n d i a ( U m m u H a r a m ) m e n d e k a t i h a i w a n t u n g g a n g a n u n t u k d i k e n d a r a i n y a n a m u n i a t e r j a t u h d a n h a i w a n i t u m e n g i n j a k l e h e r n y a ( h i n g g a m e n i n g g a l d u n i a ) .