Nombor hadis: (2053)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ نَافِعٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ
نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ الْمُزَابَنَةِ أَنْ يَبِيعَ ثَمَرَ حَائِطِهِ إِنْ كَانَ نَخْلًا بِتَمْرٍ كَيْلًا وَإِنْ كَانَ كَرْمًا أَنْ يَبِيعَهُ بِزَبِيبٍ كَيْلًا وَإِنْ كَانَ زَرْعًا أَنْ يَبِيعَهُ بِكَيْلِ طَعَامٍ وَنَهَى عَنْ ذَلِكَ كُلِّهِ
حدثنا قتيبة حدثنا الليث عن نافع عن ابن عمر رضي الله عنهما قال
نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن المزابنة أن يبيع ثمر حائطه إن كان نخلا بتمر كيلا وإن كان كرما أن يبيعه بزبيب كيلا وإن كان زرعا أن يبيعه بكيل طعام ونهى عن ذلك كله
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ Q u t a i b a h ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A l L a i t s ] d a r i [ N a f i ' ] d a r i [ I b n u ' U m a r r a d l i a l l a h u ' a n h u m a ] b e r k a t a ; R a s u l u l l a h S A W m e l a r a n g A l M u z a a b a n a h ( j u a l b e l i s e c a r a b o r o n g a n t a n p a d i k e t a h u i t a k a r a n a t a u t i m b a n g a n n y a ) , y a i t u s e s e o r a n g m e n j u a l b u a h k e b u n n y a d e n g a n k e t e n t u a n a p a b i l a p o h o n k u r m a d i j u a l d e n g a n b u a h k u r m a m a s a k s e b a g a i b a r t e r t a k a r a n n y a , a p a b i l a p o h o n a n g g u r d i j u a l d e n g a n a n g g u r k e r i n g s e b a g a i b a r t e r t a k a r a n n y a , a p a b i l a b e n i h d i j u a l d e n g a n m a k a n a n s e b a g a i b a r t e r t a k a r a n n y a , d a n B e l i a u m e l a r a n g p r a k t e k s e m a c a m i t u s e l u r u h n y a .