Nombor hadis: (1853)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَوْ قُرِئَ عَلَيْهِ قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرٌو عَنْ بُكَيْرٍ عَنْ كُرَيْبٍ عَنْ مَيْمُونَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا
أَنَّ النَّاسَ شَكُّوا فِي صِيَامِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ عَرَفَةَ فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِ بِحِلَابٍ وَهُوَ وَاقِفٌ فِي الْمَوْقِفِ فَشَرِبَ مِنْهُ وَالنَّاسُ يَنْظُرُونَ
حدثنا يحيى بن سليمان حدثنا ابن وهب أو قرئ عليه قال أخبرني عمرو عن بكير عن كريب عن ميمونة رضي الله عنها
أن الناس شكوا في صيام النبي صلى الله عليه وسلم يوم عرفة فأرسلت إليه بحلاب وهو واقف في الموقف فشرب منه والناس ينظرون
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ Y a h y a b i n S u l a i m a n ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ I b n u W a h a b ] a t a u d i b a c a k a n k e p a d a n y a , d i a b e r k a t a , t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a s a y a [ ' A m r u ] d a r i [ B u k a i r ] d a r i [ K u r a i b ] d a r i [ M a y m u n a h r a d l i a l l a h u ' a n h a ] b a h w a o r a n g - o r a n g r a g u t e n t a n g p u a s a N a b i S A W p a d a h a r i ' A r a f a h , l a l u i a m e n g i r i m s u s u k e p a d a B e l i a u y a n g s e d a n g w u k u f d i A r a f a h , m a k a B e l i a u m e m i n u m n y a s e m e n t a r a o r a n g - o r a n g m e l i h a t n y a .