Nombor hadis: (1793)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ هِشَامٍ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي عَنْ عَائِشَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ح و حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ عَنْ مَالِكٍ عَنْ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ
إِنْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيُقَبِّلُ بَعْضَ أَزْوَاجِهِ وَهُوَ صَائِمٌ ثُمَّ ضَحِكَتْ
حدثنا محمد بن المثنى حدثنا يحيى عن هشام قال أخبرني أبي عن عائشة عن النبي صلى الله عليه وسلم ح و حدثنا عبد الله بن مسلمة عن مالك عن هشام عن أبيه عن عائشة رضي الله عنها قالت
إن كان رسول الله صلى الله عليه وسلم ليقبل بعض أزواجه وهو صائم ثم ضحكت
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u h a m m a d b i n A l M u t s a n n a ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ Y a h y a ] d a r i [ H i s y a m ] b e r k a t a , t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a s a y a [ b a p a k k u ] d a r i [ ' A i s y a h r a d l i a l l a h u ' a n h a ] . D a n t e l a h d i r i w a y a t k a n p u l a , t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ ' A b d u l l a h b i n M a s l a m a h ] d a r i [ M a l i k ] d a r i [ H i s y a m ] d a r i [ b a p a k n y a ] d a r i [ ' A i s y a h r a d l i a l l a h u ' a n h a ] b e r k a t a : " N a b i S A W m e n c i u m i s t e r i - i s t e r i B e l i a u " . ' A i s y a h r a d l i a l l a h u ' a n h a k e m u d i a n t e r t a w a .