Nombor hadis: (17)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ عَنْ الزُّهْرِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو إِدْرِيسَ عَائِذُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
وَكَانَ شَهِدَ بَدْرًا وَهُوَ أَحَدُ النُّقَبَاءِ لَيْلَةَ الْعَقَبَةِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ وَحَوْلَهُ عِصَابَةٌ مِنْ أَصْحَابِهِ بَايِعُونِي عَلَى أَنْ لَا تُشْرِكُوا بِاللَّهِ شَيْئًا وَلَا تَسْرِقُوا وَلَا تَزْنُوا وَلَا تَقْتُلُوا أَوْلَادَكُمْ وَلَا تَأْتُوا بِبُهْتَانٍ تَفْتَرُونَهُ بَيْنَ أَيْدِيكُمْ وَأَرْجُلِكُمْ وَلَا تَعْصُوا فِي مَعْرُوفٍ فَمَنْ وَفَى مِنْكُمْ فَأَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ وَمَنْ أَصَابَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا فَعُوقِبَ فِي الدُّنْيَا فَهُوَ كَفَّارَةٌ لَهُ وَمَنْ أَصَابَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا ثُمَّ سَتَرَهُ اللَّهُ فَهُوَ إِلَى اللَّهِ إِنْ شَاءَ عَفَا عَنْهُ وَإِنْ شَاءَ عَاقَبَهُ فَبَايَعْنَاهُ عَلَى ذَلِك
حدثنا أبو اليمان قال أخبرنا شعيب عن الزهري قال أخبرني أبو إدريس عائذ الله بن عبد الله أن عبادة بن الصامت رضي الله عنه
وكان شهد بدرا وهو أحد النقباء ليلة العقبة أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال وحوله عصابة من أصحابه بايعوني على أن لا تشركوا بالله شيئا ولا تسرقوا ولا تزنوا ولا تقتلوا أولادكم ولا تأتوا ببهتان تفترونه بين أيديكم وأرجلكم ولا تعصوا في معروف فمن وفى منكم فأجره على الله ومن أصاب من ذلك شيئا فعوقب في الدنيا فهو كفارة له ومن أصاب من ذلك شيئا ثم ستره الله فهو إلى الله إن شاء عفا عنه وإن شاء عاقبه فبايعناه على ذلك
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b u A l Y a m a n ] b e r k a t a , t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ S y u ' a i b ] d a r i [ A z Z u h r i ] b e r k a t a , t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ A b u I d r i s ' A i d z u l l a h b i n A b d u l l a h ] , b a h w a [ ' U b a d a h b i n A s h S h a m i t ] a d a l a h s a h a b a t y a n g i k u t p e r a n g B a d a r d a n j u g a s a l a h s e o r a n g y a n g i k u t b e r s u m p a h p a d a m a l a m A q o b a h , d i a b e r k a t a ; b a h w a R a s u l u l l a h S A W b e r s a b d a k e t i k a b e r a d a d i t e n g a h - t e n g a h s e b a g i a n s a h a b a t : " B e r b a i ' a t l a h k a l i a n k e p a d a k u u n t u k t i d a k m e n y e k u t u k a n A l l a h d e n g a n s e s u a t u a p a p u n , t i d a k m e n c u r i , t i d a k b e r z i n a , t i d a k m e m b u n u h a n a k - a n a k k a l i a n , t i d a k m e m b u a t k e b o h o n g a n y a n g k a l i a n a d a - a d a k a n a n t a r a t a n g a n d a n k a k i k a l i a n , t i d a k b e r m a k s i a t d a l a m p e r k a r a y a n g m a ' r u f . B a r a n g s i a p a d i a n t a r a k a l i a n y a n g m e m e n u h i n y a m a k a p a h a l a n y a a d a p a d a A l l a h d a n b a r a n g s i a p a y a n g m e l a n g g a r d a r i h a l t e r s e b u t l a l u A l l a h m e n g h u k u m n y a d i d u n i a m a k a i t u a d a l a h k a f a r a t b a g i n y a , d a n b a r a n g s i a p a y a n g m e l a n g g a r d a r i h a l - h a l t e r s e b u t k e m u d i a n A l l a h m e n u t u p i n y a ( t i d a k m e n g h u k u m n y a d i d u n i a ) m a k a u r u s a n n y a k e m b a l i k e p a d a A l l a h , j i k a D i a m a u , d i m a a f k a n n y a a t a u d i s i k s a n y a " . M a k a k a m i m e m b a i ' a t B e l i a u u n t u k p e r k a r a - p e r k a r a t e r s e b u t .