Nombor hadis: (190)
Tanpa Baris
و حَدَّثَنِي عَنْ مَالِك عَنْ نَافِعٍ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ
كَانَ يَتَشَهَّدُ فَيَقُولُ بِسْمِ اللَّهِ التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ الصَّلَوَاتُ لِلَّهِ الزَّاكِيَاتُ لِلَّهِ السَّلَامُ عَلَى النَّبِيِّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ شَهِدْتُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ شَهِدْتُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ يَقُولُ هَذَا فِي الرَّكْعَتَيْنِ الْأُولَيَيْنِ وَيَدْعُو إِذَا قَضَى تَشَهُّدَهُ بِمَا بَدَا لَهُ فَإِذَا جَلَسَ فِي آخِرِ صَلَاتِهِ تَشَهَّدَ كَذَلِكَ أَيْضًا إِلَّا أَنَّهُ يُقَدِّمُ التَّشَهُّدَ ثُمَّ يَدْعُو بِمَا بَدَا لَهُ فَإِذَا قَضَى تَشَهُّدَهُ وَأَرَادَ أَنْ يُسَلِّمَ قَالَ السَّلَامُ عَلَى النَّبِيِّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ عَنْ يَمِينِهِ ثُمَّ يَرُدُّ عَلَى الْإِمَامِ فَإِنْ سَلَّمَ عَلَيْهِ أَحَدٌ عَنْ يَسَارِهِ رَدَّ عَلَيْهِ
و حدثني عن مالك عن نافع أن عبد الله بن عمر
كان يتشهد فيقول بسم الله التحيات لله الصلوات لله الزاكيات لله السلام على النبي ورحمة الله وبركاته السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين شهدت أن لا إله إلا الله شهدت أن محمدا رسول الله يقول هذا في الركعتين الأوليين ويدعو إذا قضى تشهده بما بدا له فإذا جلس في آخر صلاته تشهد كذلك أيضا إلا أنه يقدم التشهد ثم يدعو بما بدا له فإذا قضى تشهده وأراد أن يسلم قال السلام على النبي ورحمة الله وبركاته السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين السلام عليكم عن يمينه ثم يرد على الإمام فإن سلم عليه أحد عن يساره رد عليه
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u d a r i M a l i k d a r i [ N a f i ' ] , b a h w a [ A b d u l l a h b i n U m a r ] b e r t a s y a h u d d e n g a n m e m b a c a : B I S M I L L A H I T T A H I Y Y A A T I L I L L A H A S H S H A L A A W A T U L I L L A H I Z Z A A K I Y A A T U L I L L A A H . A S S A L A A M U ' A L A N N A B I Y Y I W A R A H M A T U L L A H I W A B A R A K A A T U H . A S S A L A A M U ' A L A I N A A W A ' A L A A ' I B A A D I L L A H I S H S H A A L I H I I N . S Y A H I D T U A N L A A I L A A H A I L L A L L A H , S Y A H I D T U A N N A M U H A M M A D A R R A S U L A U L L A H . ( D e n g a n n a m a A l l a h , s e m u a k e m u l i a a n h a n y a m i l i k A l l a h d a n s h a l a w a t y a n g s u c i h a n y a m i l i k A l l a h , k e s a l a m a t a n b a g i m u w a h a i N a b i s e r t a R a h m a t A l l a h d a n b a r a k a h - N y a . K e s a l a m a t a n a t a s k a m i d a n h a m b a - h a m b a A l l a h y a n g S h a l i h . S a y a b e r s a k s i b a h w a t i a d a T u h a n - y a n g b e r h a k u n t u k d i s e m b a h - s e l a i n A l l a h , d a n s a y a b e r s a k s i b a h w a M u h a m m a d a d a l a h u t u s a n A l l a h ) . A b d u l l a h b i n U m a r m e m b a c a i n i p a d a d u a r a k a a t y a n g p e r t a m a d a n b e r d o a j i k a t e l a h s e l e s a i t a s y a h h u d d e n g a n d o a y a n g a d a p a d a n y a . J i k a d i a d u d u k p a d a a k h i r s o l a t n y a , m a k a d i a d u d u k s e p e r t i i t u j u g a , h a n y a s a j a d i a m e n d a h u l u k a n t a s y a h h u d k e m u d i a n b a r u b e r d o a . J i k a d i a t e l a h s e l e s a i t a s y a h u d d a n h e n d a k s a l a m , d i a m e m b a c a : ' A S S A L a A M U ' A L A A N N A B I W A R A H M A T U L L A H I W A B A R A K A A T U H . A S S A L A A M M U ' A L A I N a A W A ' A L a A ' I B A A D I L L A H I S H S H A L I H I I N ( K e s e l a m a t a n a t a s N a b i , r a h m a t A l l a h d a n b a r a k a h - N y a . K e s e l a m a t a n a t a s k a m i d a n h a m b a h a m b a A l l a h y a n g S h a l i h ) ' , ' A S S A L A A M U ' A L A I K U M k e s i s i k a n a n n y a . K e m u d i a n i a m e n j a w a b s a l a m i m a m . J i k a a d a y a n g s a l a m d a r i s i s i k i r i n y a d i a j u g a m e n j a w a b n y a . "