Nombor hadis: (1373)
Tanpa Baris
قَالَ يَحْيَى عَنْ مَالِك عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ
أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ سَهْلٍ الْأَنْصَارِيَّ وَمُحَيِّصَةَ بْنَ مَسْعُودٍ خَرَجَا إِلَى خَيْبَرَ فَتَفَرَّقَا فِي حَوَائِجِهِمَا فَقُتِلَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَهْلٍ فَقَدِمَ مُحَيِّصَةُ فَأَتَى هُوَ وَأَخُوهُ حُوَيِّصَةُ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَهْلٍ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَهَبَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ لِيَتَكَلَّمَ لِمَكَانِهِ مِنْ أَخِيهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَبِّرْ كَبِّرْ فَتَكَلَّمَ حُوَيِّصَةُ وَمُحَيِّصَةُ فَذَكَرَا شَأْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَهْلٍ فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَحْلِفُونَ خَمْسِينَ يَمِينًا وَتَسْتَحِقُّونَ دَمَ صَاحِبِكُمْ أَوْ قَاتِلِكُمْ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ لَمْ نَشْهَدْ وَلَمْ نَحْضُرْ فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَتُبْرِئُكُمْ يَهُودُ بِخَمْسِينَ يَمِينًا فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ نَقْبَلُ أَيْمَانَ قَوْمٍ كُفَّارٍ قَالَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ فَزَعَمَ بُشَيْرُ بْنُ يَسَارٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَدَاهُ مِنْ عِنْدِهِ
قال يحيى عن مالك عن يحيى بن سعيد عن بشير بن يسار أنه أخبره
أن عبد الله بن سهل الأنصاري ومحيصة بن مسعود خرجا إلى خيبر فتفرقا في حوائجهما فقتل عبد الله بن سهل فقدم محيصة فأتى هو وأخوه حويصة وعبد الرحمن بن سهل إلى النبي صلى الله عليه وسلم فذهب عبد الرحمن ليتكلم لمكانه من أخيه فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم كبر كبر فتكلم حويصة ومحيصة فذكرا شأن عبد الله بن سهل فقال لهم رسول الله صلى الله عليه وسلم أتحلفون خمسين يمينا وتستحقون دم صاحبكم أو قاتلكم قالوا يا رسول الله لم نشهد ولم نحضر فقال لهم رسول الله صلى الله عليه وسلم فتبرئكم يهود بخمسين يمينا فقالوا يا رسول الله كيف نقبل أيمان قوم كفار قال يحيى بن سعيد فزعم بشير بن يسار أن رسول الله صلى الله عليه وسلم وداه من عنده
Y a h y a b e r k a t a ; d a r i M a l i k d a r i [ Y a h y a b i n S a ' i d ] d a r i [ B u s y a i r b i n Y a s a r ] b a h w a i a m e n g a b a r k a n k e p a d a n y a , b a h w a A b d u l l a h b i n S a h l A l A n s h a r i d a n M u h a i y i s h a h b i n M a s ' u d b e r a n g k a t k e k h a i b a r , m e r e k a b e r p i s a h u n t u k m e m e n u h i k e b u t u h a n m a s i n g - m a s i n g . H i n g g a a k h i r n y a A b d u l l a h b i n S a h l d i b u n u h o l e h s e s e o r a n g . M a k a d a t a n g l a h M u h a y y i s h a h ( k e M a d i n a h ) , l a l u i a b e r s a m a s a u d a r a n y a H u w a y y i s h a h d a n ' A b d u r r a h m a n b i n S a h l m e n g h a d a p N a b i S A W . A b d u r r a h m a n k e r a n a m e r a s a s e b a g a i s a u d a r a k o r b a n , i a p u n m e m u l a i p e m b i c a r a a n . T e t a p i R a s u l u l l a h S A W k e m u d i a n b e r s a b d a : " Y a n g b e s a r , y a n g b e s a r . " L a l u H u w a i s h a h d a n M u h a i y i s h a h m e n c e r i t a k a n k e j a d i a n y a n g m e n i m p a A b d u l l a h b i n S a h l . R a s u l u l l a h S A W b e r t a n y a k e p a d a m e r e k a : " M a u k a h k a l i a n b e r s u m p a h l i m a p u l u h k a l i d a n k a l i a n b e r h a k a t a s d a r a h t e m a n k a l i a n ? " M e r e k a m e n j a w a b ; " W a h a i R a s u l u l l a h , k a m i t i d a k m e n y a k s i k a n n y a d a n j u g a t i d a k h a d i r k e t i k a i t u . " R a s u l u l l a h S A W b e r t a n y a l a g i : " A p a k a h o r a n g - o r a n g Y a h u d i a k a n b e r l e p a s d i r i d a r i k a l i a n d e n g a n b e r s u m p a h l i m a p u l u h k a l i ! " M e r e k a m e n j a w a b ; " W a h a i R a s u l u l l a h , b a g a i m a n a k a m i m e n e r i m a s u m p a h k a u m k a f i r ? " Y a h y a b i n S a i d b e r k a t a ; " L a l u l a l u B u s y a i r b i n Y a s a r m e n g a t a k a n b a h w a R a s u l u l l a h S A W m e m b a y a r k a n d i y a t d a r i h a r t a b e l i a u . "