Nombor hadis: (106)
Tanpa Baris
حَدَّثَنِي عَنْ مَالِك عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهَا قَالَتْ
جَاءَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ امْرَأَةُ أَبِي طَلْحَةَ الْأَنْصَارِيِّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ لَا يَسْتَحْيِي مِنْ الْحَقِّ هَلْ عَلَى الْمَرْأَةِ مِنْ غُسْلٍ إِذَا هِيَ احْتَلَمَتْ فَقَالَ نَعَمْ إِذَا رَأَتْ الْمَاءَ
حدثني عن مالك عن هشام بن عروة عن أبيه عن زينب بنت أبي سلمة عن أم سلمة زوج النبي صلى الله عليه وسلم أنها قالت
جاءت أم سليم امرأة أبي طلحة الأنصاري إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقالت يا رسول الله إن الله لا يستحيي من الحق هل على المرأة من غسل إذا هي احتلمت فقال نعم إذا رأت الماء
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u d a r i M a l i k d a r i [ H i s y a m b i n U r w a h ] d a r i [ B a p a k n y a ] d a r i [ Z a i n a b b i n t i A b u S a l a m a h ] d a r i [ U m m u S a l a m a h ] i s t e r i N a b i S A W d i a b e r k a t a , " U m m u S u l a i m , i s t e r i A b u T h a l h a h A l A n s h a r i m e n e m u i R a s u l u l l a h S A W d a n b e r k a t a ; ' W a h a i R a s u l u l l a h , A l l a h t i d a k m a l u d a r i y a n g h a q , a p a k a h s e o r a n g w a n i t a w a j i b m a n d i j i k a m i m p i b a s a h ? ' M a k a b e l i a u m e n j a w a b : " Y a . J i k a d i a m e l i h a t a i r . "