Nombor hadis: (866)
Tanpa Baris
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اعْتَكَفَ وَاعْتَكَفَ مَعَهُ بَعْضُ نِسَائِهِ وَهِيَ مُسْتَحَاضَةٌ تَرَى الدَّمَ فَرُبَّمَا وَضَعَتْ الطَّسْتَ تَحْتَهَا مِنْ الدَّمِ وَزَعَمَ أَنَّ عَائِشَةَ رَأَتْ مَاءَ الْعُصْفُرِ فَقَالَتْ كَانَ هَذَا شَيْئًا كَانَتْ فُلَانَةُ تَجِدُهُ
أخبرنا يحيى بن يحيى حدثنا خالد بن عبد الله عن خالد الحذاء عن عكرمة عن عائشة أن النبي صلى الله عليه وسلم اعتكف واعتكف معه بعض نسائه وهي مستحاضة ترى الدم فربما وضعت الطست تحتها من الدم وزعم أن عائشة رأت ماء العصفر فقالت كان هذا شيئا كانت فلانة تجده
T e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ Y a h y a b i n Y a h y a ] t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ K h a l i d b i n A b d u l l a h ] d a r i [ K h a l i d A l H a d z d z a ` ] d a r i [ ' I k r i m a h ] d a r i [ A i s y a h ] r a d l i a l l a h u ' a n h a ; B a h w a N a b i S A W p e r n a h b e r i ' t i k a f , t u r u t b e r i ' t i k a f b e r s a m a b e l i a u s e b a g i a n i s t e r i b e l i a u , d a n ( s a l a h s a t u d a r i m e r e k a ) i a m e n g a l a m i i s t i h a d h a h d a n m e l i h a t d a r a h ( k e l u a r d a r i k e m a l u a n n y a ) , d a n t e r k a d a n g i a m e l e t a k k a n w a d a h ( y a n g t e r b u a t d a r i p e r u n g g u ) u n t u k m e n g h i n d a r i c e c e r a n d a r a h . A i s y a h r a d l i a l l a h u ' a n h a m e r a s a t e l a h m e l i h a t a i r n y a b e r w a r n a k e k u n i n g - k u n i n g a n . A i s y a h r a d l i a l l a h u ' a n h a p u n b e r k a t a : " K e j a d i a n i n i s u n g g u h t e l a h d i a l a m i o l e h s i f u l a n a h " .