Nombor hadis: (6)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ حَدَّثَنِي خَالِدٌ هُوَ ابْنُ يَزِيدَ عَنْ سَعِيدٍ هُوَ ابْنُ أَبِي هِلَالٍ عَنْ هِلَالِ بْنِ أُسَامَةَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ ابْنِ سَلَامٍ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ إِنَّا لَنَجِدُ صِفَةَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ شَاهِدًا وَمُبَشِّرًا وَنَذِيرًا وَحِرْزًا لِلْأُمِّيِّينَ أَنْتَ عَبْدِي وَرَسُولِي سَمَّيْتُهُ الْمُتَوَكِّلَ لَيْسَ بِفَظٍّ وَلَا غَلِيظٍ وَلَا صَخَّابٍ بِالْأَسْوَاقِ وَلَا يَجْزِي بِالسَّيِّئَةِ مِثْلَهَا وَلَكِنْ يَعْفُو وَيَتَجَاوَزُ وَلَنْ أَقْبِضَهُ حَتَّى نُقِيمَ الْمِلَّةَ الْمُتَعَوِّجَةَ بِأَنْ تَشْهَدَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ يَفْتَحُ بِهِ أَعْيُنًا عُمْيًا وَآذَانًا صُمًّا وَقُلُوبًا غُلْفًا قَالَ عَطَاءُ بْنُ يَسَارٍ وَأَخْبَرَنِي أَبُو وَاقِدٍ اللَّيْثِيُّ أَنَّهُ سَمِعَ كَعْبًا يَقُولُ مِثْلَ مَا قَالَ ابْنُ سَلَامٍ
حدثنا عبد الله بن صالح حدثني الليث حدثني خالد هو ابن يزيد عن سعيد هو ابن أبي هلال عن هلال بن أسامة عن عطاء بن يسار عن ابن سلام أنه كان يقول إنا لنجد صفة رسول الله صلى الله عليه وسلم إنا أرسلناك شاهدا ومبشرا ونذيرا وحرزا للأميين أنت عبدي ورسولي سميته المتوكل ليس بفظ ولا غليظ ولا صخاب بالأسواق ولا يجزي بالسيئة مثلها ولكن يعفو ويتجاوز ولن أقبضه حتى نقيم الملة المتعوجة بأن تشهد أن لا إله إلا الله يفتح به أعينا عميا وآذانا صما وقلوبا غلفا قال عطاء بن يسار وأخبرني أبو واقد الليثي أنه سمع كعبا يقول مثل ما قال ابن سلام
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b d u l l a h b i n S h a l i h ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u [ A l L a i t s ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u [ K h a l i d I b n u Y a z i d ] d a r i [ S a ' i d I b n u A b u H i l a l ] d a r i [ H i l a l b i n U s a m a h ] d a r i [ ' A t h a ' b i n Y a s a r ] d a r i [ I b n u S a l a m ] , b a h w a i a b e r k a t a ; k a m i m e n d a p a t i s i f a t R a s u l u l l a h S A W ' S e s u n g g u h n y a K a m i m e n g u t u s k a m u s e b a g a i s a k s i , p e m b e r i k a b a r g e m b i r a d a n s e b a g a i p e m b e r i p e r i n g a t a n ' , y a n g m e n o l o n g o r a n g u m m i , e n g k a u a d a l a h h a m b a K u R a s u l K u , A k u m e n a m a k a n n y a A l M u t a w a k k i l , t u t u r k a t a n y a t i d a k k a s a r d a n p e r a n g a i n y a t i d a k k e r a s , t i d a k b e r t e r i a k - t e r i a k d i p a s a r d a n t i d a k m e m b a l a s k e j e l e k a n d e n g a n k e j e l e k a n , a k a n t e t a p i d e n g a n m e m a a f k a n n y a s e h i n g g a k a m i m e l u r u s k a n a g a m a y a n g m e l e n c e n g k e p a d a p e r s a k s i a n b a h w a t i d a k a d a t u h a n y a n g b e r h a k d i s e m b a h s e l a i n A l l a h S u b h a n a h u w a T a ' a l a , d e n g a n p e r s a k s i a n t e r s e b u t k i t a d a p a t m e m b u k a m a t a y a n g b u t a , t e l i n g a - t e l i n g a y a n g p e k a k d a n h a t i - h a t i y a n g t e r t u t u p . [ ' A t h a ` b i n Y a s a r ] b e r k a t a ; [ A b u w a q i d A l L a i t s i ] m e m b e r i t a h u k a n k e p a d a s a y a b a h w a i a m e n d e n g a r [ K a ' a b ] j u g a b e r k a t a s e p e r t i a p a y a n g d i k a t a k a n I b n u s a l a m .