Nombor hadis: (19)
Tanpa Baris
أَخْبَرَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ فَرْقَدٍ السَّبَخِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ امْرَأَةً جَاءَتْ بِابْنٍ لَهَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ ابْنِي بِهِ جُنُونٌ وَإِنَّهُ يَأْخُذُهُ عِنْدَ غَدَائِنَا وَعَشَائِنَا فَيُخَبَّثُ عَلَيْنَا فَمَسَحَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَدْرَهُ وَدَعَا فَثَعَّ ثَعَّةً وَخَرَجَ مِنْ جَوْفِهِ مِثْلُ الْجِرْوِ الْأَسْوَدِ فَسَعَى
أخبرنا الحجاج بن منهال حدثنا حماد بن سلمة عن فرقد السبخي عن سعيد بن جبير عن ابن عباس أن امرأة جاءت بابن لها إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقالت يا رسول الله إن ابني به جنون وإنه يأخذه عند غدائنا وعشائنا فيخبث علينا فمسح رسول الله صلى الله عليه وسلم صدره ودعا فثع ثعة وخرج من جوفه مثل الجرو الأسود فسعى
T e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ A l H a j j a j b i n M i n h a l ] t e l a h m e n c e r e i t a k a n k e p a d a k a m i [ H a m m a d b i n S a l a m a h ] d a r i [ F a r q a d A s S a b a k h i ] d a r i [ S a ' i d b i n J u b a i r ] d a r i [ I b n u A b b a s ] R a d l i y a l l a h u ' a n h u , B a h w a s e o r a n g w a n i t a d a t a n g m e m b a w a a n a k n y a k e p a d a R a s u l u l l a h S A W d a n b e r k a t a : " Y a R a s u l u l l a h , a n a k s a y a k e m a s u k k a n j i n , j i n t e r s e b u t s e l a l u m a s u k p a d a w a k t u k a m i s e d a n g m a k a n s i a n g d a n m a k a n m a l a m k a m i , d a n m e n j e l e k - j e l e k k a n k a m i . " L a l u R a s u l u l l a h S A W d a n m e n d o a k a n n y a . K e m u d i a n i a m u n t a h d a n k e l u a r d a r i m u l u t n y a s e s u a t u ( s e p e r t i a n a k a n j i n g ) h i t a m l a l u p e r g i .