Nombor hadis: (14)
Tanpa Baris
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عِمْرَانَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عُثْمَانَ الْقُرَشِيُّ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ الْغِفَارِيِّ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ عَلِمْتَ أَنَّكَ نَبِيٌّ حَتَّى اسْتَيْقَنْتَ فَقَالَ يَا أَبَا ذَرٍّ أَتَانِي مَلَكَانِ وَأَنَا بِبَعْضِ بَطْحَاءِ مَكَّةَ فَوَقَعَ أَحَدُهُمَا عَلَى الْأَرْضِ وَكَانَ الْآخَرُ بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ فَقَالَ أَحَدُهُمَا لِصَاحِبِهِ أَهُوَ هُوَ قَالَ نَعَمْ قَالَ فَزِنْهُ بِرَجُلٍ فَوُزِنْتُ بِهِ فَوَزَنْتُهُ ثُمَّ قَالَ فَزِنْهُ بِعَشَرَةٍ فَوُزِنْتُ بِهِمْ فَرَجَحْتُهُمْ ثُمَّ قَالَ زِنْهُ بِمِائَةٍ فَوُزِنْتُ بِهِمْ فَرَجَحْتُهُمْ ثُمَّ قَالَ زِنْهُ بِأَلْفٍ فَوُزِنْتُ بِهِمْ فَرَجَحْتُهُمْ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِمْ يَنْتَثِرُونَ عَلَيَّ مِنْ خِفَّةِ الْمِيزَانِ قَالَ فَقَالَ أَحَدُهُمَا لِصَاحِبِهِ لَوْ وَزَنْتَهُ بِأُمَّتِهِ لَرَجَحَهَا
أخبرنا عبد الله بن عمران حدثنا أبو داود حدثنا جعفر بن عثمان القرشي عن عثمان بن عروة بن الزبير عن أبيه عن أبي ذر الغفاري قال قلت يا رسول الله كيف علمت أنك نبي حتى استيقنت فقال يا أبا ذر أتاني ملكان وأنا ببعض بطحاء مكة فوقع أحدهما على الأرض وكان الآخر بين السماء والأرض فقال أحدهما لصاحبه أهو هو قال نعم قال فزنه برجل فوزنت به فوزنته ثم قال فزنه بعشرة فوزنت بهم فرجحتهم ثم قال زنه بمائة فوزنت بهم فرجحتهم ثم قال زنه بألف فوزنت بهم فرجحتهم كأني أنظر إليهم ينتثرون علي من خفة الميزان قال فقال أحدهما لصاحبه لو وزنته بأمته لرجحها
T e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ A b d u l l a h b i n I m r a n ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b u D a u d ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ J a ' f a r b i n U t s m a n A l Q u r a s y i ] d a r i [ U t s m a n b i n U r w a h b i n A z Z u b a i r ] d a r i [ a y a h n y a ] d a r i [ A b u D z a r A l G h i f a r i ] R a d l i y a l l a h u ' a n h u , i a b e r k a t a ; s a y a b e r t a n y a w a h a i R a s u l u l l a h b a g a i m a n a b i s a y a k i n b a h w a k a m u a d a l a h N a b i ? N a b i m e n j a w a b : w a h a i A b u D z a r d u a m a l a i k a t d a t a n g k e p a d a k u k e t i k a a k u s e d a n g b e r a d a d i s u a t u l e m b a h d i M a k k a h . S a l a h s a t u n y a t u r u n k e b u m i d a n y a n g l a i n n y a b e r a d a d i a n t a r a l a n g i t d a n b u m i . S a l a h s a t u n y a m e n g a t a k a n k e p a d a t e m a n n y a : a p a k a h b e n a r - b e n a r d i a ? l a l u t e m a n n y a m e n j a w a b : y a ! l a l u b e r k a t a l a g i : k a l a u b e g i t u t i m b a n g l a h d i a d e n g a n s e s e o r a n g , m a k a s a y a d i t i m b a n g d e n g a n s e p u l u h o r a n g d a n s a y a l e b i h b e r a t d a r i p a d a m e r e k a . K e m u d i a n b e r k a t a l a g i : " T i m b a n g l a h d i a d e n g a n s e r a t u s o r a n g " , m a k a s a y a p u n d i t i m b a n g d a n s a y a l e b i h b e r a t d a r i p a d a m e r e k a . L a l u b e r k a t a l a g i : " K a l a u b e g i t u t i m b a n g l a h d e n g a n s e r i b u o r a n g " , l a l u s a y a p u n d i t i m b a n g d a n s a y a l e b i h b e r a t d a r i m e r e k a . K e t i k a i t u s a y a s e a k a n - a k a n m e l i h a t m e r e k a b e r d e s a k - d e s a k k a n k e r a n a s e m p i t n y a t i m b a n g a n k e m u d i a n s a l a h s a t u d i a n t a r a d u a m a l a i k a t i t u b e r k a t a k e p a d a t e m a n n y a : k a l a u p u n d i a d i t i m b a n g d e n g a n s e l u r u h u m a t n y a m a k a d i a a k a n t e t a p l e b i h b e r a t d a r i m e r e k a .