Nombor hadis: (1189)
Tanpa Baris
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَلَفٍ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرٍو عَنْ عَطَاءٍ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ ح وَابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخَّرَ الصَّلَاةَ ذَاتَ لَيْلَةٍ فَقِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ الصَّلَاةَ نَامَ النِّسَاءُ وَالْوِلْدَانُ فَخَرَجَ وَهُوَ يَمْسَحُ الْمَاءَ عَنْ شِقِّهِ وَهُوَ يَقُولُ هُوَ الْوَقْتُ لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي
أخبرنا محمد بن أحمد بن أبي خلف أخبرنا سفيان عن عمرو عن عطاء عن ابن عباس ح وابن جريج عن عطاء عن ابن عباس أن رسول الله صلى الله عليه وسلم أخر الصلاة ذات ليلة فقيل يا رسول الله الصلاة نام النساء والولدان فخرج وهو يمسح الماء عن شقه وهو يقول هو الوقت لولا أن أشق على أمتي
T e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ M u h a m m a d b i n A h m a d b i n A b u K h a l a f ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ S u f y a n ] d a r i [ ' A m r u ] d a r i [ ' A t h a ] d a r i [ I b n u A b b a s ] . ( d a l a m j a l u r l a i n d i s e b u t k a n ) d a n [ I b n u J u r a i j ] d a r i [ ' A t h a ] d a r i [ I b n u A b b a s ] , b a h w a R a s u l u l l a h S A W p a d a s u a t u m a l a m p e r n a h m e n g a k h i r k a n s o l a t ( ' i s y a ) , m a k a d i k a t a k a n k e p a d a b e l i a u , " W a h a i R a s u l u l l a h , p a r a w a n i t a d a n a n a k - a n a k t e l a h t e r t i d u r . " B e l i a u l a l u k e l u a r s a m b i l m e n g u s a p t e t e s a n a i r w u d h u y a n g a d a d i s e b a g i a n a n g g o t a w u d h u n y a , b e l i a u b e r s a b d a : " I n i l a h w a k t u n y a ( y a n g t e p a t ) k a l a u s a j a a k u t i d a k m e m b e r a t k a n u m a t k u . "