Nombor hadis: (1181)
Tanpa Baris
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ وَأَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ فَأَبْرِدُوا بِالصَّلَاةِ فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ قَالَ أَبُو مُحَمَّد هَذَا عِنْدِي عَلَى التَّأْخِيرِ إِذَا تَأَذَّوْا بِالْحَرِّ
أخبرنا عبد الله بن صالح حدثني الليث حدثني ابن شهاب عن سعيد بن المسيب وأبي سلمة بن عبد الرحمن عن أبي هريرة أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال إذا اشتد الحر فأبردوا بالصلاة فإن شدة الحر من فيح جهنم قال أبو محمد هذا عندي على التأخير إذا تأذوا بالحر
T e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ A b d u l l a h b i n S h a l i h ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u [ A l L a i t s ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u [ I b n u S y i h a b ] d a r i [ S a ' i d b i n A l M u s a y y i b ] d a n [ A b u S a l a m a h b i n ' A b d u r r a h m a n ] d a r i [ A b u H u r a i r a h ] , b a h w a R a s u l u l l a h S A W b e r s a b d a : " A p a b i l a h a w a p a n a s s a n g a t m e n y e n g a t m a k a t u n g g u l a h h i n g g a d i n g i n ( s e j u k ) , s e s u n g g u h n y a h a w a p a n a s y a n g m e n y e n g a t a d a l a h h e m b u s a n p a n a s n e r a k a j a h a n n a m . " A b u M u h a m m a d b e r k a t a ; " I n i l a h p e n d a p a t k u , y a i t u m e n g a k h i r k a n s o l a t j i k a m e r e k a t e r g a n g g u d e n g a n r a s a p a n a s . "