Nombor hadis: (3)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ أَبُو سَعِيدٍ يَعْنِي الْعَنْقَزِيَّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ
اشْتَرَى أَبُو بَكْرٍ مِنْ عَازِبٍ سَرْجًا بِثَلَاثَةَ عَشَرَ دِرْهَمًا قَالَ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ لِعَازِبٍ مُرْ الْبَرَاءَ فَلْيَحْمِلْهُ إِلَى مَنْزِلِي فَقَالَ لَا حَتَّى تُحَدِّثَنَا كَيْفَ صَنَعْتَ حِينَ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنْتَ مَعَهُ قَالَ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ خَرَجْنَا فَأَدْلَجْنَا فَأَحْثَثْنَا يَوْمَنَا وَلَيْلَتَنَا حَتَّى أَظْهَرْنَا وَقَامَ قَائِمُ الظَّهِيرَةِ فَضَرَبْتُ بِبَصَرِي هَلْ أَرَى ظِلًّا نَأْوِي إِلَيْهِ فَإِذَا أَنَا بِصَخْرَةٍ فَأَهْوَيْتُ إِلَيْهَا فَإِذَا بَقِيَّةُ ظِلِّهَا فَسَوَّيْتُهُ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَفَرَشْتُ لَهُ فَرْوَةً وَقُلْتُ اضْطَجِعْ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَاضْطَجَعَ ثُمَّ خَرَجْتُ أَنْظُرُ هَلْ أَرَى أَحَدًا مِنْ الطَّلَبِ فَإِذَا أَنَا بِرَاعِي غَنَمٍ فَقُلْتُ لِمَنْ أَنْتَ يَا غُلَامُ فَقَالَ لِرَجُلٍ مِنْ قُرَيْشٍ فَسَمَّاهُ فَعَرَفْتُهُ فَقُلْتُ هَلْ فِي غَنَمِكَ مِنْ لَبَنٍ قَالَ نَعَمْ قَالَ قُلْتُ هَلْ أَنْتَ حَالِبٌ لِي قَالَ نَعَمْ قَالَ فَأَمَرْتُهُ فَاعْتَقَلَ شَاةً مِنْهَا ثُمَّ أَمَرْتُهُ فَنَفَضَ ضَرْعَهَا مِنْ الْغُبَارِ ثُمَّ أَمَرْتُهُ فَنَفَضَ كَفَّيْهِ مِنْ الْغُبَارِ وَمَعِي إِدَاوَةٌ عَلَى فَمِهَا خِرْقَةٌ فَحَلَبَ لِي كُثْبَةً مِنْ اللَّبَنِ فَصَبَبْتُ يَعْنِي الْمَاءَ عَلَى الْقَدَحِ حَتَّى بَرَدَ أَسْفَلُهُ ثُمَّ أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَوَافَيْتُهُ وَقَدْ اسْتَيْقَظَ فَقُلْتُ اشْرَبْ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَشَرِبَ حَتَّى رَضِيتُ ثُمَّ قُلْتُ هَلْ أَنَى الرَّحِيلُ قَالَ فَارْتَحَلْنَا وَالْقَوْمُ يَطْلُبُونَا فَلَمْ يُدْرِكْنَا أَحَدٌ مِنْهُمْ إِلَّا سُرَاقَةُ بْنُ مَالِكِ بْنِ جُعْشُمٍ عَلَى فَرَسٍ لَهُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا الطَّلَبُ قَدْ لَحِقَنَا فَقَالَ لَا تَحْزَنْ إِنَّ اللَّهَ مَعَنَا حَتَّى إِذَا دَنَا مِنَّا فَكَانَ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُ قَدْرُ رُمْحٍ أَوْ رُمْحَيْنِ أَوْ ثَلَاثَةٍ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا الطَّلَبُ قَدْ لَحِقَنَا وَبَكَيْتُ قَالَ لِمَ تَبْكِي قَالَ قُلْتُ أَمَا وَاللَّهِ مَا عَلَى نَفْسِي أَبْكِي وَلَكِنْ أَبْكِي عَلَيْكَ قَالَ فَدَعَا عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ اللَّهُمَّ اكْفِنَاهُ بِمَا شِئْتَ فَسَاخَتْ قَوَائِمُ فَرَسِهِ إِلَى بَطْنِهَا فِي أَرْضٍ صَلْدٍ وَوَثَبَ عَنْهَا وَقَالَ يَا مُحَمَّدُ قَدْ عَلِمْتُ أَنَّ هَذَا عَمَلُكَ فَادْعُ اللَّهَ أَنْ يُنْجِيَنِي مِمَّا أَنَا فِيهِ فَوَاللَّهِ لَأُعَمِّيَنَّ عَلَى مَنْ وَرَائِي مِنْ الطَّلَبِ وَهَذِهِ كِنَانَتِي فَخُذْ مِنْهَا سَهْمًا فَإِنَّكَ سَتَمُرُّ بِإِبِلِي وَغَنَمِي فِي مَوْضِعِ كَذَا وَكَذَا فَخُذْ مِنْهَا حَاجَتَكَ قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا حَاجَةَ لِي فِيهَا قَالَ وَدَعَا لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأُطْلِقَ فَرَجَعَ إِلَى أَصْحَابِهِ وَمَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا مَعَهُ حَتَّى قَدِمْنَا الْمَدِينَةَ فَتَلَقَّاهُ النَّاسُ فَخَرَجُوا فِي الطَّرِيقِ وَعَلَى الْأَجَاجِيرِ فَاشْتَدَّ الْخَدَمُ وَالصِّبْيَانُ فِي الطَّرِيقِ يَقُولُونَ اللَّهُ أَكْبَرُ جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَاءَ مُحَمَّدٌ قَالَ وَتَنَازَعَ الْقَوْمُ أَيُّهُمْ يَنْزِلُ عَلَيْهِ قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْزِلُ اللَّيْلَةَ عَلَى بَنِي النَّجَّارِ أَخْوَالِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ لِأُكْرِمَهُمْ بِذَلِكَ فَلَمَّا أَصْبَحَ غَدَا حَيْثُ أُمِرَ قَالَ الْبَرَاءُ بْنُ عَازِبٍ أَوَّلُ مَنْ كَانَ قَدِمَ عَلَيْنَا مِنْ الْمُهَاجِرِينَ مُصْعَبُ بْنُ عُمَيْرٍ أَخُو بَنِي عَبْدِ الدَّارِ ثُمَّ قَدِمَ عَلَيْنَا ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ الْأَعْمَى أَخُو بَنِي فِهْرٍ ثُمَّ قَدِمَ عَلَيْنَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ فِي عِشْرِينَ رَاكِبًا فَقُلْنَا مَا فَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ هُوَ عَلَى أَثَرِي ثُمَّ قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبُو بَكْرٍ مَعَهُ قَالَ الْبَرَاءُ وَلَمْ يَقْدَمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى حَفِظْتُ سُوَرًا مِنْ الْمُفَصَّلِ
قَالَ إِسْرَائِيلُ وَكَانَ الْبَرَاءُ مِنْ الْأَنْصَارِ مِنْ بَنِي حَارِثَةَ
حدثنا عمرو بن محمد أبو سعيد يعني العنقزي قال حدثنا إسرائيل عن أبي إسحاق عن البراء بن عازب قال
اشترى أبو بكر من عازب سرجا بثلاثة عشر درهما قال فقال أبو بكر لعازب مر البراء فليحمله إلى منزلي فقال لا حتى تحدثنا كيف صنعت حين خرج رسول الله صلى الله عليه وسلم وأنت معه قال فقال أبو بكر خرجنا فأدلجنا فأحثثنا يومنا وليلتنا حتى أظهرنا وقام قائم الظهيرة فضربت ببصري هل أرى ظلا نأوي إليه فإذا أنا بصخرة فأهويت إليها فإذا بقية ظلها فسويته لرسول الله صلى الله عليه وسلم وفرشت له فروة وقلت اضطجع يا رسول الله فاضطجع ثم خرجت أنظر هل أرى أحدا من الطلب فإذا أنا براعي غنم فقلت لمن أنت يا غلام فقال لرجل من قريش فسماه فعرفته فقلت هل في غنمك من لبن قال نعم قال قلت هل أنت حالب لي قال نعم قال فأمرته فاعتقل شاة منها ثم أمرته فنفض ضرعها من الغبار ثم أمرته فنفض كفيه من الغبار ومعي إداوة على فمها خرقة فحلب لي كثبة من اللبن فصببت يعني الماء على القدح حتى برد أسفله ثم أتيت رسول الله صلى الله عليه وسلم فوافيته وقد استيقظ فقلت اشرب يا رسول الله فشرب حتى رضيت ثم قلت هل أنى الرحيل قال فارتحلنا والقوم يطلبونا فلم يدركنا أحد منهم إلا سراقة بن مالك بن جعشم على فرس له فقلت يا رسول الله هذا الطلب قد لحقنا فقال لا تحزن إن الله معنا حتى إذا دنا منا فكان بيننا وبينه قدر رمح أو رمحين أو ثلاثة قال قلت يا رسول الله هذا الطلب قد لحقنا وبكيت قال لم تبكي قال قلت أما والله ما على نفسي أبكي ولكن أبكي عليك قال فدعا عليه رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال اللهم اكفناه بما شئت فساخت قوائم فرسه إلى بطنها في أرض صلد ووثب عنها وقال يا محمد قد علمت أن هذا عملك فادع الله أن ينجيني مما أنا فيه فوالله لأعمين على من ورائي من الطلب وهذه كنانتي فخذ منها سهما فإنك ستمر بإبلي وغنمي في موضع كذا وكذا فخذ منها حاجتك قال فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم لا حاجة لي فيها قال ودعا له رسول الله صلى الله عليه وسلم فأطلق فرجع إلى أصحابه ومضى رسول الله صلى الله عليه وسلم وأنا معه حتى قدمنا المدينة فتلقاه الناس فخرجوا في الطريق وعلى الأجاجير فاشتد الخدم والصبيان في الطريق يقولون الله أكبر جاء رسول الله صلى الله عليه وسلم جاء محمد قال وتنازع القوم أيهم ينزل عليه قال فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم أنزل الليلة على بني النجار أخوال عبد المطلب لأكرمهم بذلك فلما أصبح غدا حيث أمر قال البراء بن عازب أول من كان قدم علينا من المهاجرين مصعب بن عمير أخو بني عبد الدار ثم قدم علينا ابن أم مكتوم الأعمى أخو بني فهر ثم قدم علينا عمر بن الخطاب في عشرين راكبا فقلنا ما فعل رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال هو على أثري ثم قدم رسول الله صلى الله عليه وسلم وأبو بكر معه قال البراء ولم يقدم رسول الله صلى الله عليه وسلم حتى حفظت سورا من المفصل
قال إسرائيل وكان البراء من الأنصار من بني حارثة
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ ' A m r u B i n M u h a m m a d A b u S a ' i d y a i t u A l ' A n q a z i ] d i a b e r k a t a ; T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ I s r a i l ] d a r i [ A b u I s h a q ] d a r i [ A l B a r r a ' B i n ' A z i b ] , d i a b e r k a t a ; A b u b a k a r m e m b e l i s e b u a h p e l a n a d a r i ' A z i b s e h a r g a t i g a b e l a s d i r h a m , A l B a r r a ' b e r k a t a ; k e m u d i a n A b u B a k a r b e r k a t a k e p a d a A z i b ; " s u r u h l a h A l B a r r o ' m e m b a w a n y a k e r u m a h k u . " M a k a ' A z i b m e n j a w a b ; " t i d a k , k e c u a l i j i k a k a m u m a u m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i , t e n t a n g a p a y a n g k a m u l a k u k a n k e t i k a R a s u l u l l a h S A W k e l u a r b e r s a m a m u . " d i a b e r k a t a ; m a k a [ A b u B a k a r ] b e r k a t a ; " k a m i k e l u a r b e r j a l a n d i m a l a m h a r i d a n m e m p e r c e p a t j a l a n d i w a k t u s i a n g d a n m a l a m y a n g k a m i l a l u i , k e t i k a k a m i t i b a d i w a k t u d z u h u r d a n m a t a h a r i t e p a t b e r a d a d i a t a s , a k u m e m p e r h a t i k a n s e k i t a r k a m i a p a k a h a d a t e m p a t b e r t e d u h u n t u k k a m i , s e s a a t k e m u d i a n a k u m e l i h a t s e b u a h b a t u b e s a r d a n a k u p u n m e n d e k a t i n y a d a n t e r n y a t a a d a s e d i k i t r o n g g a ( m e n j o r o k k e d a l a m ) y a n g t e r t u t u p i b a y a n g a n b a t u t e r s e b u t , m a k a a k u r a p i k a n t e m p a t i t u d a n m e m b e n t a n g k a n j u b a h d a r i k u l i t u n t u k R a s u l u l l a h S A W , k e m u d i a n a k u b e r k a t a ; " b e r b a r i n g l a h w a h a i R a s u l u l l a h " l a l u b e l i a u b e r b a r i n g , k e m u d i a n a k u k e l u a r m e l i h a t l i h a t a p a k a h a d a o r a n g y a n g m e n c a r i , t i b a t i b a a k u m e l i h a t s e o r a n g p e n g g e m b a l a k a m b i n g , a k u b e r t a n y a ; " m i l i k s i a p a k a m u w a h a i p e m u d a ? " d i a m e n j a w a b ; " m i l i k s e o r a n g l e l a k i d a r i Q u r a i s y , " l a l u d i a m e n y e b u t k a n n a m a n y a d a n a k u p u n m e n g e n a l n y a , a k u b e r t a n y a l a g i ; " a p a k a h k a m b i n g m u m e n g e l u a r k a n a i r s u s u ? ' d i a m e n j a w a b ; ' y a ' a k u b e r t a n y a l a g i ; ' a p a k a h k a m u m a u m e m e r a h k a n s u s u u n t u k k u ? ' d i a m e n j a w a b ; " y a " m a k a a k u p e r i n t a h k a n k e p a d a n y a u n t u k m e m e g a n g s a l a h s a t u d a r i k a m b i n g n y a d a n m e m b e r s i h k a n s u s u k a m b i n g t e r s e b u t s e r t a k e d u a t e l a p a k t a n g a n n y a d a r i d e b u , a k u m e m b a w a g e r i b a d a r i k u l i t y a n g d i b a g i a n m u l u t n y a a d a p e n u t u p d a r i k a i n , k e m u d i a n d i a m e m e r a h k a n s e d i k i t s u s u u n t u k k u d a n a k u s i r a m k a n a i r k e g e r i b a s u p a y a b a w a h n y a t i d a k t e r l a l u p a n a s , k e m u d i a n a k u d a t a n g k e p a d a R a s u l u l l a h S A W u n t u k m e m b e r i n y a m i n u m , d a n t e r n y a t a b e l i a u s u d a h t e r j a g a d a r i t i d u r n y a , a k u b e r k a t a ; " w a h a i R a s u l u l l a h m i n u m l a h " B e l i a u p u n m e m i n u m n y a h i n g g a a k u m e r a s a l e g a , k e m u d i a n a k u b e r k a t a ; " a p a k a h s u d a h s a a t n y a k i t a b e r a n g k a t ? " m a k a k a m i b e r a n g k a t s e m e n t a r a o r a n g - o r a n g m e n c a r i d a n t i d a k a d a s e o r a n g p u n d a r i m e r e k a y a n g d a p a t m e n e m u k a n k a m i k e c u a l i S u r a q a h B i n M a l i k B i n J u ' s y u m d e n g a n b e r k u d a , a k u b e r k a t a ; " w a h a i R a s u l u l l a h o r a n g y a n g m e m b u r u ( k i t a i n i ) a k a n m e n y u s u l k i t a " m a k a N a b i m e n j a w a b : " j a n g a n b e r s e d i h s e s u n g g u h n y a A l l a h b e r s a m a k i t a " s a m p a i k e t i k a S u r a q a h t e l a h d e k a t d e n g a n k a m i k i r a k i r a j a r a k s a t u t o m b a k a t a u d u a t o m b a k a t a u t i g a t o m b a k a k u b e r k a t a ; " w a h a i R a s u l u l l a h o r a n g y a n g m e m b u r u ( k i t a i n i ) a k a n m e n y u s u l k i t a " d a n a k u ( s a a t i t u ) m e n a n g i s , N a b i b e r t a n y a : " k e n a p a k a m u m e n a n g i s ? " a k u m e n j a w a b ; " d e m i A l l a h , a k u b u k a n m e n a n g i s k e r a n a k h a w a t i r t e r h a d a p d i r i k u a k a n t e t a p i a k u m e n a n g i s k e r a n a k h a w a t i r k e p a d a t u a n " k e m u d i a n R a s u l u l l a h S A W b e r d o a : " k a m i s e r a h k a n d i a ( S u r a q a h ) k e p a d a k e h e n d a k M u " m a k a k a k i s a m p a i p e r u t k u d a S u r a q a h t e r g e l i n c i r m a s u k k e t a n a h y a n g k e r a s d a n d i a m e l o m p a t d a r i n y a d a n b e r k a t a ; " w a h a i M u h a m m a d a k u s u d a h t a h u i n i a d a l a h p e r b u a t a n m u m a k a d o a k a n l a h k e p a d a A l l a h a g a r m e n y e l a m a t k a n k u d a r i a p a y a n g m e n i m p a k u , d e m i A l l a h a k u a k a n r a h a s i a k a n b e r i t a m u k e p a d a o r a n g - o r a n g y a n g m e n c a r i m u y a n g a d a d i b e l a k a n g k u , d a n i n i w a d a h p a n a h d a r i k u l i t m i l i k k u a m b i l l a h s e b a g i a n a n a k p a n a h n y a , s e s u n g g u h n y a k a m u a k a n m e l a l u i u n t a d a n k a m b i n g m i l i k k u d i t e m p a t i n i d a n i n i m a k a a m b i l l a h d a r i n y a u n t u k k e p e r l u a n m u . " A b u B a k a r m e l a n j u t k a n , m a k a R a s u l u l l a h S A W m e n j a w a b ; " a k u t i d a k m e m b u t u h k a n n y a " k e m u d i a n R a s u l u l l a h S A W m e n d o a k a n n y a m a k a l e p a s l a h S u r a q a h ( d a r i b e n c a n a y a n g m e n i m p a n y a ) d a n k e m b a l i k e p a d a t e m a n t e m a n n y a , R a s u l u l l a h S A W m e l a n j u t k a n p e r j a l a n a n n y a b e r s a m a k u , s e s a m p a i n y a k a m i t i b a d i M a d i n a h , o r a n g - o r a n g m e n y a m b u t d a n k e l u a r k e j a l a n - j a l a n d a n d i a t a s a t a p r u m a h , p a r a p e l a y a n d a n a n a k a n a k k e l u a r b e r s e g e r a s a m b i l b e r k a t a ; " A l l a h m a h a b e s a r , R a s u l u l l a h S A W t e l a h d a t a n g , M u h a m m a d t e l a h d a t a n g . " O r a n g - o r a n g b e r s e l i s i h , s i a p a k a h d i a n t a r a m e r e k a y a n g b e r h a k u n t u k d i t e m p a t i r u m a h n y a o l e h b e l i a u , m a k a R a s u l u l l a h S A W b e r k a t a : " m a l a m i n i a k u a k a n m e n g i n a p d i r u m a h B a n i N a j a r p a m a n A b d u l M u T h a l i b u n t u k m e n g h o r m a t i m e r e k a , " m a k a k e t i k a p a g i e s o k h a r i n y a b e l i a u b e r a n g k a t s e b a g a i m a n a y a n g d i p e r i n t a h k a n . B a r r a ' B i n A z i b b e r k a t a ; " o r a n g m u h a j i r i n p e r t a m a y a n g d a t a n g k e p a d a k a m i a d a l a h M u s h ' a b B i n U m a i r s a u d a r a B a n i A b d u d D a r k e m u d i a n I b n u U m m i M a k t u m y a n g b u t a s a u d a r a B a n i F i h r i , k e m u d i a n U m a r B i n A l K h a t h t h a b b e r s a m a d u a p u l u h o r a n g b e r k e n d a r a a n , m a k a k a m i b e r t a n y a ; " a p a y a n g d i l a k u k a n o l e h R a s u l u l l a h S A W ? " i a m e n j a w a b ; " b e l i a u b e r a d a d i b e l a k a n g k u " , k e m u d i a n R a s u l u l l a h S A W t i b a b e r s a m a A b u B a k a r , B a r r o ' b e r k a t a ; " t i d a k l a h R a s u l u l l a h S A W t i b a ( d i M a d i n a h ) k e c u a l i p a d a s a a t i t u a k u t e l a h h a f a l b e b e r a p a s u r a t d a r i A l M u f a s h a l . " I s r a i l b e r k a t a ; " B a r r o ' a d a l a h s a h a b a t A n s h a r d a r i B a n i H a r i t s a h . "